ThesemesmerisingphotostakenfromadizzyingheightshowDubai'sglitteringskyscrapers,includingthetallestbuildingintheworld,lookingheavenlyaboveablanketoffog.以下这些高空拍摄的照片让我们得以窥见迪拜光芒璀璨的摩天大楼,其中就包括了全世界最高的建筑,笼罩在雾中,神圣无比。
PhotographerSebastianTontsch,27,snappedtheimagesfromashighasthe90thfloorofaskyscraper-withsometowerslookinglikethey'refloatinginthesky.摄影师名叫塞巴斯蒂安·托驰,27岁,他从90层的高楼上捕捉到了这番景观,一些高楼看起来就像是飘在空中那样。
Thedesertcity'sskylineistransformedahandfuloftimesayearasitisenvelopedbyfog,andtheserenesceneisusuallyfollowedbyastunningsunrise.由于被大雾包裹着,这座沙漠之城的天际线在一年里会经历千变万化。通常来说,这样静谧的景象之后一般会绝美的日出。
Inhisshots,Tontsch,aGermanexpatwhonowlivesintheUnitedArabEmirates,hasrevealedthescaleoftheBurjKhalifa,thetalleststructureintheworldat2,716.5ftandmorethan160storeys.在照片里,这位来自德国、现居阿联酋的摄影师托驰展示了这座世界最高大楼的全像。大楼名叫BurjKhalifa,高2716.5英尺,有超过160层楼。
ThesnapsalsorevealDubai'sextravaganceandwealth,andhowithasevolvedintoamegacityafterbeingadesertbackwateruntilitstransformationintoatouristhotspotandbillionaire'splaygroundbeganinthemid-1980s.相片也展示了迪拜的奢华,同时还有迪拜是如何在八十年代从一个闭塞的沙漠城市发展成为亿万富翁们的旅游胜地的。
Withman-madeislands,someofthebesthotelsintheworldandtop-notchshopping,theemirateissynonymouswithhigh-luxuryandaskylinethatneverseemstostopgrowing.拥有着人工岛、世界顶级酒店和商场,阿联酋不愧为高端奢、生生不息的代名词。








声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
hujiang←长按可复制
10学币=10元人民币可抵用沪江网校课程学费
沪江528网校节,说好不毕业
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处






